[Reseña] Te escucho - Federica de Paolis

Te escucho
Autor: Federica de Paolis
Editorial: Alevosía
ISBN: 9788415608066
Nº de páginas: 248
Puntuación: [4/5] ✯✯✯✯
Saga: No
Sinopsis:
Diego Tribeca tiene un secreto: escucha a escondidas las conversaciones telefónicas de sus vecinos, y poco a poco se irá involucrando en sus vidas... Una magnífica novela contemporánea sobre las relaciones de pareja, los grandes secretos y las pequeñas miserias de nuestras vidas, pero sobre todo, acerca del amor, el sexo y la soledad.

Opinión personal
Hoy os traigo una novela con tintes adultos, no me refiero a que es erótica, sino que esta dirigida a un público adulto, que sinceramente ya iba siendo hora! Por todos los libros juveniles que he estado leyendo últimamente.
Y es que este libro habla de algo que no osamos decir abiertamente, que nos encanta saber que ocurre detrás de las puertas de los vecinos, enterarnos de sus miserias, saber que se esconde, básicamente saber los trapos sucios... es nuestra vena chafaerdera morbosa.

El protagonista se llama Diego, un hombre que a causa de un incidente tiene de ir de nuevo a la casa de su niñez, medio ciego se recrea en su desgracia, hasta que suena el teléfono y empieza a escuchar las voces de los vecinos, que le susurran sus miserias, al principio le resulta reconfortante, pero poco a poco se ve metido en una red de secretos que no sabe como salir, hasta que decide intervenir en sus vidas.

El libro, tiene un toque diferente, por lo que he dicho, en nuestro interior nos encanta saber si Fulanito el de 3 hijos, uno no es suyo, esto nos da tema para rato, rajamos y nos recreamos en las miserias de los demás y este libro lo sabe hacer a la perfección, pero no todo es bueno, lo que no me ha gustado de la historia ha sido que el protagonista es demasiado veleta con sus sentimientos, y con ello, hace que las personas que están a su alrededor sufran, y aunque creo que la autora contaba con ello, ya que gracias a ello, mete temas bastante peliagudos, y aunque la mayoría de temas son muy reales, me chocó que una historia fuese demasiado rebuscada, y muy poco creíble.

El libro esta bien narrado, que era  lo que en un principio me daba miedo, después de los fiascos de otros autores italianos (Federicco Moccia por ejemplo, no soy fan de ese señor...), aunque creo que también es debido a la traducción, que han sabido coger la esencia del libro.
Por cierto, yo tengo una copia promocional, eso quiere decir que mi ejemplar tenía algunas faltas, pero el libro no las tendrá, así que tranquilos con eso, aparte lo mejor de lo mejor, es libro único!
En definitiva una novela con tintes actuales que seguro que os hará pasar una buena tarde pensando en que se oculta detrás de las apariencias!

14 comentarios:

  1. Pues no lo conocía pero me ha llamado mucho la atención, tiene buena pinta, lo buscaré
    besos

    ResponderEliminar
  2. Este no me llama mucho la verdad, pero gracias por la reseña.
    Un besote!!

    ResponderEliminar
  3. Woooo me encanta cotillear a mis vecinos jajaja, justamente hoy, una chica lloraba en el balcón junto a alguien y yo escuchándolo todo por la ventana... Este libro tiene que estar muy chulo, y seguro que me gustaria ya que soy súper cotilla!! jajajaja.
    Genial reseña peque, besitos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Verdad que si?? Si es que en el fondo todos lo somos!
      Besos cielo.

      Eliminar
  4. ¡Primera noticia que tengo de este libro! No me sonaba de nada pero la sinopsis me ha parecido muy atractiva. Tiene buena pinta y que te haya gustado anima a leerlo :D
    ¡Un besazo!

    ResponderEliminar
  5. Federica de Paolis escribio "Ti ascolto". En vuestro post habláis de que el libro está bien narrado y que creéis que es por la traducción. Para que "Ti ascolto" llegara a ser "Te escucho" tuvo que intervenir algún traductor cuyo nombre no aparece por ninguna parte. ¿Lo podéis poner, por favor? Es una información importante que los lectores deben conocer. Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas!!
      Pues ahora mismo no me acuerdo quien lo ha traducido, aparte como verás la ficha técnica es muy pequeñita (ya sea esta como cualquier otra)y sólo pongo unos datos mínimos que por general salen en Casa del Libro o en alguna otra librería online.
      Un saludo, Pinkiland.

      Eliminar
  6. Esta vez no me llama mucho, así que éste lo dejo pasar. Pero buena reseña!
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hay libros para todos los gustos.
      Gracias tesoro por comentar!
      Un beso.

      Eliminar
  7. ¡Hola! La traductora, que alguien lo preguntaba ahí arriba, se llama Romana Baena Bradaschia. Estoy de acuerdo contigo: el libro no está mal, pero no me ha gustado que los sentimientos veleta del protagonista afecten a las personas que tiene alrededor. ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  8. Hola!
    La traductora (el comentario de más arriba) te lo agradecerá (es que estoy convencida de que o es ella o una amiga XD)

    Celebro que hayamos coincidido con el libro!
    Un saludo :D

    ResponderEliminar